解释 : 自博望侯开外国道 以尊贵,其後从吏卒皆争上书言外国奇怪利害,求使。天子为其绝远, 非人所乐往,听其言,予 节,募吏民毋问所从来,为 具备人众遣之,以广其道。来还不 能毋侵盗币 物,及使失指,天子为其习之,辄覆案致重罪,以激怒令 赎,复求使。使端无穷,而轻犯法。其吏卒亦辄复盛推外国所有, 言大者予节,言小者为副,故妄言 无行之徒皆争 效之。其使皆贫人子,私县官赍物 ,欲贱市以私 其利外国。外国亦厌汉使 人人有言轻重,度汉 兵远不能至,而禁其食物 以苦汉使。汉 使乏绝积怨,至相 攻击。而楼兰、姑师小国耳,当空道, 攻劫汉使王恢等尤甚。而匈奴奇兵时时遮击使西 国者。使者争遍言外国灾害,皆有城邑,兵弱易 击。於是天子以故遣从骠侯破奴将属国骑及郡兵数万,至匈河水,欲以 击胡,胡皆去。其明年,击姑师,破奴与轻 骑七百馀先至,虏楼兰王 ,遂破姑师。因举兵威以 困乌孙、大宛之属。还,封破奴为浞野侯。王恢数使,为楼兰所苦,言 天子,天子发兵令恢佐破奴击破之,封恢为浩侯。於是酒泉 列亭鄣至玉门矣。 ... 更多 >>